Інколи дуже треба правильно написати власну чи будь-яку українську адресу без помилок латиницею – саме для таких випадків – наша публікація.
- Читати далі -Як замовити якісний переклад – основні ознаки вірного напрямку
12 0 508Як замовити якісний переклад – основні ознаки вірного напрямку шляху пошука.
- Читати далі -Як знайти найкращого перекладача – 7 важливих чинників
13 0 418Як знайти найкращого перекладача – 7 важливих чинників, які допоможуть вам зробити правильний вибір.
- Читати далі -Помилки перекладу з російської на українську мову
10 0 1634Помилки перекладу з російської на українську мову засмічують писемну мову і усну, вкрай важливо не допускати їх появи у перекладних текстах. Помилки перекладу з російської на українську мову Російською Неправильно Правильно Коментар более высокая более светлый більш висока більш світлий вища світліший Типова помилка при перекладі з російської — невикористання лаконічніших українських конструкцій. (не є граматичною помилкою, однак бажано вживати […]
- Читати далі -Переклад власних імен і назв – тринадцять основних етапів перекладу, основні методи перекладача.
14 0 1558Переклад власних імен і назв – тринадцять основних етапів перекладу, основні методи перекладача.
- Читати далі -Які документи потрібні для шлюбу з іноземцем?
12 0 337Які документи потрібні для шлюбу з іноземцем?
- Читати далі -