Інколи дуже треба правильно написати власну чи будь-яку українську адресу без помилок латиницею – саме для таких випадків – наша публікація.
- Читати далі -
Як замовити якісний переклад – основні ознаки вірного напрямку
10 0 290Як замовити якісний переклад – основні ознаки вірного напрямку шляху пошука.
- Читати далі -
Як знайти найкращого перекладача – 7 важливих чинників
10 0 259Як знайти найкращого перекладача – 7 важливих чинників, які допоможуть вам зробити правильний вибір.
- Читати далі -
Помилки перекладу з російської на українську мову
8 0 893Помилки перекладу з російської на українську мову засмічують писемну мову і усну, вкрай важливо не допускати їх появи у перекладних текстах. Помилки перекладу з російської на українську мову Російською Неправильно Правильно Коментар более высокая более светлый більш висока більш світлий вища світліший Типова помилка при перекладі з російської — невикористання лаконічніших українських конструкцій. (не є граматичною помилкою, однак бажано вживати […]
- Читати далі -
Переклад власних імен і назв – тринадцять основних етапів перекладу, основні методи перекладача.
11 0 987Переклад власних імен і назв – тринадцять основних етапів перекладу, основні методи перекладача.
- Читати далі -
Які документи потрібні для шлюбу з іноземцем?
11 0 192Які документи потрібні для шлюбу з іноземцем?
- Читати далі -